2008-11-24から1日間の記事一覧

「May Flowers」をどう訳すべきか……

訳あって(といっても100%個人的な趣味の範囲で)英文和訳つまり「翻訳」という作業をここしばらくやっていたのですが、なかなか興味深い作業でした。創作と違って内容を考える必要がなく、その点ではかなりリラックスして文章を綴ることが出来、その反…